中国新闻局,北京,8月30日(记者高凯)“丝绸之路的整合·视力党 - 阿拉伯专家,他们访问了中国文学和文章的相互学习共享会议”,最近在北京的中国文学和艺术家家中举行了青年文学的青年文学。来自埃及和约旦的著名案件学家,现场的年轻创作者和客人的代表讨论了对文明和文学交流的研究。
该活动是由中国电视艺术家协会,中国解放与艺术界国际联络部,中国解放与艺术界党委员会以及中国解放与艺术界的人事部门编写的,并支持西欧和非洲外国语言中心的西欧和非洲通讯中心。共享会议包括相互的PAG研究和交流,特殊讲座,主题联系和其他链接。
在同一天的讲话中,埃及阿恩沙姆斯大学中国系主任哈森宁·法米(Hasenin Fahmi)分享了“用艺术使用相互学习来传达阿拉伯地区中国文学和艺术的发展和交流”。根据他的个人成长经验,他审查了1990年代在1990年代与文化联系的旅程,并强调文学翻译是促进中国文明交流的重要桥梁。他说,近年来,许多年轻的学者积极参与了中国文学为阿拉伯国家的翻译,使读者可以使阿拉伯国家对中国和社会文化具有更现实,更深入的了解。
中国导演卢·贝克(Lu Beike)在他的Versempati中分享了一个名为“用艺术建立文明的桥梁:跨文化思想创造“三体问题”。作为电视SE的视觉导演他说,在这一创造中,团队尊重丑闻的法律,融合了群众的群众和整合,并整合了毛茸茸的法律的法律,并调节了文化的不同元素,从而使真实的工作使实际的工作是独特的,而国际受众则是独特的和爱的。
中文大学中汉大学院长李·哈布(Li Habu)教授在他的演讲中,题为“中国伟大的中国文化的灵感和共鸣”,并通过比较egyperpt the egyperppt pertractapt the egy pertracta,揭示了舞蹈文明的相似之处。中国的陵墓。他说,尽管具有各种形式的文化表达,但两国的文明都包含了幼稚的目的,并且在整个时期和SPAC中的这种共鸣E是人类文明的共同精神财富。
电视连续剧“ My Altay”的编剧Peng Yining分享了“我的Altay”体验,这些体验将在国际交流中获得成功。他认为,通过对该地区的性格和独特文化的微妙描述,它可以在各种文化背景下给观众留下深刻的印象,这对于中国当代文学和艺术也有可能进入世界。
马纳(Mana)是约旦(Jordan)的年轻史密斯穆拉(Mula),他谈到了他从电影制作和电视翻译中的心理旅程,讲述了金的《冷夜》小说的翻译。他说,翻译是一次艰难而快乐的旅程,不仅是语言的改变,而且是文化桥和灵魂的镜子。
中国演员雷伊萨(Reyizaizations。”
在一次特别的讲座会议上,中国的中东分公司现在是杂志副总裁和专门讨论中国侯赛因·伊斯梅尔(Hussein Ismail)的问题,发表了一场主要的演讲,题为“真理的能力和加深的杂种研究文化 - 专家眼中的中国道路和文化。”
中国新闻网络评论:反弗拉德老挝陈再次失败,反遭遇可能没有错
每月电力消耗首次超过万亿元人民币,中国的“电力”电力被充分发射以显示稳定性
野生西伯利亚老虎“旺丹山1号”将再次出现,身体健康
n打开中国情人节的方法:“吮吸针头尝试这个技巧”是什么?
互联网上的“坏农民”趋势被撕裂了。真的有效还是凌乱?
未经同意,对四人进行了调查以进入坎山储备金
有很多风险!电桨板已经用完了电源和陷阱D在海C提案中
50%的关税部队印度:美国有多少无辜的人?
Mini版本的Labubu已出售,但第二次手动市场溢价低于前几代
如何应对芬芳地区的传统大雨以及北部炎热天气的趋势?国家发展与改革委员会做出了回应
全世界另一个中国国家的名字刻有与日本战争胜利的纪念碑
国家法规的国家管理部门发布了最新的重新过性召回,涉及这些品牌
联合国秘书长“加沙充满瓦砾和尸体”立即停止
八年前,这个群体海外反日领导了马尼拉的释放
盯着四个越来越
为了取回反日战争的道路,您必须去北部北部反日战争的重要战场上登陆!
37204886498253 USD!美国财政部债券激增,特朗普再也无法应付
第93次军事游行的第一次新闻发布会,快速查看要点